Última alteração: 2023-10-25
Resumo
O presente trabalho apresenta resultados parciais do projeto “A Relação Entre as Línguas na Construção de um Glossário de Termos Técnicos da Área da Informática”. Nosso recorte de análise é um estudo sobre o uso termos (itens lexicais) provenientes das linguagens de programação e que aparecem na construção de enunciados que compõem o espaço de enunciação da área da informática, de modo que esses itens lexicais, provindos da programação, acabam preenchendo o lugar de uma palavra da língua portuguesa e/ou inglesa, problematizando a disputa entre as línguas. Verificamos que tais itens lexicais funcionam para referenciar as diferentes estruturas ou ações realizadas dentro de uma aplicação, mas acabam compondo, em enunciados como Aplicamos o css em uma <div> ou A tag <body> deve ser fechada antes do <footer>, o universo lexical do português. As análises apontam para uma nova composição morfológica, na medida em que essas palavras são formadas não só por letra, mas por outros caracteres próprios das linguagens de programação e que não são alfabéticos; a divisão da língua inglesa que é mobilizada em memorável por essa “língua da programação”. Os resultados parciais levam à conclusão de que no espaço de enunciação da informática estão em disputa o inglês, o portugueês e essa “língua da programação”, marcada por uma grafia específica e que funciona, linguisticamente, para além dos limites das máquinas.